Slaap Kindje Slaap
Slaap Kindje Slaap
Duerme, niñito, duerme
Canción de cuna
Canción de cuna
(Holandés)
(Español)
Slaap kindje slaap
daar buiten loopt een schaap
een schaap met witte voetjes,
dat drinkt zijn melk zo zoetjes
slaap kindje slaap
slaap kindje slaap.
Duerme, niñito, duerme
Ahí afuera anda un cordero
Un cordero con piececitos blancos
Que tan suavemente bebe su leche
Duerme, niñito, duerme
Duerme, niñito, duerme.
Notas
Esta canción es muy conocida en Bélgica flamenca. También existe una versión alemana de esta canción llamada "Schlaf Kindlein schlaf".
Muchas gracias a la cuentista y autora Ina Vandewijer por compartir su grabación de "Slaap Kindje Slaap". Pueden escuchar más grabaciones de Ina en SoundCloud.
Slaap, kindje, slaap,
Duerme, niño, duerme,
Daar buiten loopt een schaap.
Afuera está una oveja.
Een schaap met witte voetjes,
Una oveja de piececitos blancos,
Dat drinkt zijn melk zo zoetjes.
Que bebe su leche con calma
Slaap, kindje, slaap,
Duerme, niño, duerme,
Daar buiten loopt een schaap.
Afuera está una oveja.
Agradecimientos
Muchas gracias a Joeri Arts por esta canción. Muchas gracias también a Lyndsey Haezebrouck por la 2. a traducción inglesa de esta canción.
Dank u wel!