Micio Miagolio
Ci-dessous, une chanson que ma grand-mère Maria chantait de temps en temps à mes enfants de 1994 jusqu'à son décès en octobre 2004. Elle l'avait apprise enfant, de ses parents qui ont émigré aux USA depuis la région de Naples en Italie au début du 20ème siècle. Cet enregistrement a été fait en juin 2004, elle avait alors 91 ans.
Ma grand-mère parlait italien mais n'a jamais appris à l'écrire, aussi, c'est une version en italien phonétique. Si quelqu'un connaît la bonne orthographe du dialecte italien qu'elle parlait, je vous prie de m'écrire Grazie! -Mama Lisa
Micio Miagolio
Chat chaton
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Dialecte italien)
(Français)
Micio Miagolio
Vata Vatille
Che Te Mangiare
O Pane e casa
Nu mina Rata
Nu pugalia a mia
Frusti, frusti, frusti!
Chat chaton
Chat, chatounet,
Qu'as-tu mangé?
Du pain et du fromage
Tu ne m'en as pas donné
Ne prends pas le mien
Pan, pan, pan !
Règles du jeu
Frotter les joues à chaque vers. Au dernier vers, donner une tape sur les joues.
Commentaires
Joyce Anna Di Sclafani m'a écrit en juin 2004, "Ce que vous avez écrit ressemble à du dialecte, qui comme vous le savez, est difficile à transcrire. Le voici en italien:"
Micio Miagolo
Gatto Gattino
Che mangi tu?
Pane e cacio
Non me ne hai dato
Non prendere il mio
Frusti, frusti, frusti!
Remerciements
Merci beaucoup à ma grand-mère, Maria Yannucci, d'avoir récité et traduit cette chanson en anglais et à Joyce Anna Di Sclafani d'en avoir fourni la version italienne.
Grazie mille!