Notes

*Nous pensons que "tacci e taccin" signifie "staccia il staccio" en italien standard = "the tamis tamise". Nous aimerions qu'on nous le confirme. Si quelqu'un peut nous donner plus d'information sur cette phrase, merci de nous écrire.
Les tagliolinis sont comme des spaghettis mais un peu plus épais.

Voici une autre version en dialecte romagnol :

Stacia e stacin

Stacia e stacin
che farem do taiolin
do per il babbo, do per la mamma
do per tut la compagnia
la Chiara buttala via!

Traduction française

Le tamis tamise

Le tamis tamise
Car nous ferons deux tagliolinis
Deux pour papa, deux pour maman,
Deux pour toute la compagnie.
Claire (nom du bébé), jettez-là !

Remerciements

Merci beaucoup à Dave Helmick de nous avoir signalé cette comptine. On peut aussi la trouver dans un pdf italien en ligne Un mare di filastrocche.

Grazie mille!