Seta moneta (Filastrocca)
Seta moneta (Filastrocca)
Seda moneda
Canción infantil
Canción infantil
(Italiano)
(Español)
Seta moneta,
Le donne di Gaeta*,
Che filano la seta,
La seta e la Cambagia** ;
Giovanni che mi piace,
Mi piace Giovanni,
Che fa cantare i galli,
Li galli e le galline,
Con tutti li pulcini.
Guardo nel pozzo
Che c'è un gallo rosso.
Guarda in quell' altro,
Che c'è un gallo bianco.
Guarda sul letto,
Che c'è un bel confetto.
Guarda lassù,
Che c'è un cuccurucù.
Seda moneda,
Las mujeres de Gaeta,
Que hilan la seda,
La seda y el algodón ;
Giovanni que me gusta,
Me gusta Giovanni,
Que hace cantar los gallos,
Los gallos y las gallinas,
Con todos los polluelos.
Miro en el pozo
Qué hay, un gallo rojo.
Mira en éste otro,
Qué hay, un gallo blanco.
Mira sobre la cama,
Qué hay, una linda peladilla.
Mira aquí arriba,
Qué hay, un quiquiriquí.
Notas
* una ciudad del centro de Italia
**"Cambagia" es una forma dialectal para "bambagia", que es algodón.
Reglas del juego
Para jugar a 'Seta moneta': sentar el niño en la falda del adulto, las piernas separadas, y el adulto balancea el niño hacia delante y hacia atrás cogiéndolo por las manos en un movimiento de ida y vuelta.
Agradecimientos
Uno puede hallar esta rima en The Counting-out Rhymes of Children (1888), de Henry Carrington Bolton.
Grazie mille!