Remember, Remember the Fifth of November
Remember, Remember the Fifth of November
Recordad, recordad el cinco de noviembre
Rima de la noche de Guy Fawkes
Rima de la noche de Guy Fawkes
(Inglés)
(Español)
Remember, remember the Fifth of November,
The Gunpowder Treason and Plot,
I know of no reason
Why the Gunpowder Treason
Should ever be forgot.
Guy Fawkes, Guy Fawkes, t'was his intent
To blow up the King and Parli'ment.
Three-score barrels of powder below
To prove old England's overthrow;
By God's providence he was catch'd (or by God's mercy*)
With a dark lantern and burning match.
Holla boys, Holla boys, let the bells ring.
Holloa boys, holloa boys, God save the King!
And what should we do with him? Burn him!
Recordad, recordad el cinco de noviembre,
La conspiración de la pólvora,
No conozco razón alguna
Para que un día se olvide
La conspiración de la pólvora.
Guy Fawkes, Guy Fawkes, era su propósito
De volar el Rey y el Parlamento.
Tres veintenas* de barriles de pólvora por debajo
Para derrocar a la vieja Inglaterra de un solo tajo;
Gracias a Dios, fue atrapado
Con una linterna sorda y una cerilla encendida en la mano.
Vamos muchachos, vamos muchachos, ¡toquen las campanas, toquen!
Vamos muchachos, vamos muchachos, ¡Dios salve al Rey.
¿Y de él, qué haremos? ¡Lo quemaremos!
Notas
* En realidad 36.