Wall-flowers, Wall-flowers
Wall-flowers, Wall-flowers
Alhelíes, alhelíes
Canción de corro
Canción de corro
(Inglés)
(Español)
Wall-flowers, wall-flowers
Growing up so high,
We are all young maidens
And we shall all die
Except for (kid's name)
She's the youngest of us all
She can dance and she can sing
And she can dance the wedding ring*
Fie ! fie ! for shame,
Turn your back to the wall again.
Alhelíes, alhelíes,
Creciendo tan alto,
Todas somos mozas jóvenes
Y todas no moriremos
Fuera de (nombre de niña)
Es la más joven de nosotras todas,
Sabe bailar y sabe cantar
Y sabe bailar el anillo de bodas
¡Quita! ¡Quita! De vergüenza,
Vuelve a girar la espalda hacia la pared.
Notas
*O "Hieland Fling". Ambas danzas "Wedding Ring" y "Highlands Fling" son dos danzas tradicionales escocesas.
*****
Aquí va otra versión que pueden escuchar en línea:
Wall-flowers, wall-flowers
Growing up so high,
We are little children
And we shall surely die,
Excepting (kid's name)
And she's the youngest child,
She can hop and she can skip
And she can turn the mangle stick.
Fie, fie, fie for shame,
Turn your face to the wall again.
Traducción española
Alhelíes, alhelíes,
Creciendo tan alto,
Todas somos niñitas
Y por cierto no moriremos
Fuera de (nombre de niña)
Es la niña más joven,
Sabe saltar y sabe dar saltitos
Y sabe girar el rodillo del escurridor.
¡Quita! ¡Quita! De vergüenza,
Vuelve a girar la cara hacia la pared
Reglas del juego
Las niñas –porque suelen ser niñas- forman un corro tomándose de las manos. Todas bailan lentamente, cantando la letra. Cuando el corro nombra a una niña, ella da la vuelta para dar la espalda al centro del círculo, mirando al exterior. Sigue agarrada de las manos con sus vecinas y baila y va girando con ellas. Esto se continúa hasta que todas las jugadoras hayan dado la vuelta y miren hacia fuera.
Agradecimientos
El diagrama de cómo jugar a este juego proviene de "The Traditional Games of England, Scotland, and Ireland" (1898) editado por Alice Bertha Gomme.