What Do They Call You? Patchy Dolly
What Do They Call You? Patchy Dolly
¿Cómo te llamas? Pijamas
Canción infantil
Canción infantil
(Inglés)
(Español)
"What do they call you?"
"Patchy Dolly."
"Where were you born?"
"In the cow's horn."
"Where were you bred?"
"In the cow's head."
"Where will you die?"
"In the cow's eye."
¿Cómo te llamas?
- Pijamas.
- ¿Dónde naciste?
- En el tiste.
- ¿Dónde creciste?
- En el alpiste.
- ¿Dónde morirás?
- En el hipocrás.
Notas
Traducción literal
¿Cómo te llaman?
Muñeca moteada
¿Dónde naciste?
En el cuerno de la vaca
¿Dónde te criaste?
En la cabeza de la vaca
¿Dónde morirás?
En el ojo de la vaca.
Comentarios
Uno puede hallar esta rima en The Little Mother Goose (1912), ilustrado por Jessie Willcox Smith e impreso en los EE UU. También está en Nursery Rhymes of England (1886), 5ª edición, deJames Orchard Halliwell.
Anuncio