There Was an Old Man of Tobago
There Was an Old Man of Tobago
Il était un vieil homme de Tobago
Comptine
Comptine
(Anglais)
(Français)
There was an old man of Tobago,
Who lived on rice, gruel, and sago*,
Till, much to his bliss,
His physician said this-
"To a leg, sir, of mutton you may go."
Il était un vieil homme de Tobago
Qui vivait de riz, de sagou* et gruau,
Jusqu'à ce qu'à son plus grand bonheur,
Son médecin lui dise avec vigueur :
"Vous pouvez, monsieur, manger d'un mouton le gigot."
Notes
* Le sagou est de l'amidon qui sert d'épaississant alimentaire et à faire des poudings. Il provient du tronc du sagoutier, un palmier d'Asie.
Remerciements
On peut trouver cette comptine dans The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright. On peut aussi la trouver dans The Nursery Rhyme Book, édité par Andrew Lang et illustré par L. Leslie Brooke (1897).
Publicité