We'll Go to the Wood, Says Richard to Robin
We'll Go to the Wood, Says Richard to Robin
Nous irons au bois, dit Richard à Robin
(Anglais)
(Français)
We'll go to the wood, says Richard to Robin,
We'll go to the wood, says Robin to Bobin,
We'll go to the wood, says John all alone,
We'll go to the wood, says every one.
What to do there? says Richard to Robin,
What to do there? says Robin to Bobin,
What to do there? says John all alone,
What to do there? says every one.
We'll shoot at a wren, says Richard to Robin,
We'll shoot at a wren, says Robin to Bobin,
We'll shoot at a wren, says John all alone,
We'll shoot at a wren, says every one.
Then pounce, then pounce, says Richard to Robin,
Then pounce, then pounce, says Robin to Bobin,
Then pounce, then pounce, says John all alone,
Then pounce, then pounce, says every one.
She's dead, she's dead, says Richard to Robin,
She's dead, she's dead, says Robin to Bobin,
She's dead, she's dead, says John all alone,
She's dead, she's dead, says every one.
How get her home? says Richard to Robin,
How get her home? says Robin to Bobin,
How get her home? says John all alone,
How get her home? says every one.
In a cart and six horses, says Richard to Robin,
In a cart and six horses, says Robin to Bobin,
In a cart and six horses, says John all alone,
In a cart and six horses, says every one.
How shall we dress her? says Richard to Robin,
How shall we dress her? says Robin to Bobin,
How shall we dress her? says John all alone,
How shall we dress her? says every one.
We'll hire seven cooks, says Richard to Robin,
We'll hire seven cooks, says Robin to Bobin,
We'll hire seven cooks, says John all alone,
We'll hire seven cooks, says every one.
Nous irons au bois, dit Richard à Robin,
Nous irons au bois, dit Robin à Bobin,
Nous irons au bois, dit John tout seul,
Nous irons au bois, dit chacun.
Que faire là bas ? dit Richard à Robin,
Que faire là bas ? dit Robin à Bobin,
Que faire là bas ? dit John tout seul,
Que faire là bas ? dit chacun.
Nous tirerons sur un roitelet, dit Richard à Robin,
Nous tirerons sur un roitelet, dit Robin à Bobin,
Nous tirerons sur un roitelet, dit John tout seul,
Nous tirerons sur un roitelet, dit chacun.
Puis nous bondirons dessus, puis nous bondirons dessus, dit Richard à Robin,
Puis nous bondirons dessus, puis nous bondirons dessus, dit Robin à Bobin,
Puis nous bondirons dessus, puis nous bondirons dessus, dit John tout seul,
Puis nous bondirons dessus, puis nous bondirons dessus, dit chacun.
Il est mort, il est mort, dit Richard à Robin,
Il est mort, il est mort, dit Robin à Bobin,
Il est mort, il est mort, dit John tout seul,
Il est mort, il est mort, dit chacun.
Comment le ramènerons-nous ? dit Richard à Robin,
Comment le ramènerons-nous ? dit Robin à Bobin,
Comment le ramènerons-nous ? dit John tout seul,
Comment le ramènerons-nous ? dit chacun.
Avec une charrette et six chevaux, dit Richard à Robin,
Avec une charrette et six chevaux, dit Robin à Bobin,
Avec une charrette et six chevaux, dit John tout seul,
Avec une charrette et six chevaux, dit chacun.
Comment le préparerons-nous ? dit Richard à Robin,
Comment le préparerons-nous ? dit Robin à Bobin,
Comment le préparerons-nous ? dit John tout seul,
Comment le préparerons-nous ? dit chacun.
Nous engagerons sept cuisiniers, dit Richard à Robin,
Nous engagerons sept cuisiniers, dit Robin à Bobin,
Nous engagerons sept cuisiniers, dit John tout seul,
Nous engagerons sept cuisiniers, dit chacun.
Remerciements
On peut trouver cette comptine dans The Only True Mother Goose Melodies (v. 1843).