I Had a Little Hobby Horse - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

* monnaie européenne du 13ème siècle, "groat" en anglais, probablement dérivé du "gros" français, nom donné à des pièces d'argent un peu épaisse ("gröschen" en allemand, "grosso" en italien). Il valait 4 pence.

*****

Voici une autre version de cette comptine :

I had a little hobby horse,
His name was Tommy Gray,
His head was made of pease straw,
His body made of hay;
I saddled him and bridled him,
And rode him up to town,
There came a little puff of wind
And blew him up and down.

Traduction française

J'avais un petit cheval à bascule,
Et il était gris pommelé,
Sa tête était faite en rames de pois
Sa queue était faite de foin séché ;
Je l'ai sellé et bridé
Et jusqu'à la ville je l'ai chevauché,
Un petit souffle de vent est arrivé
Et vers le haut et le bas l'a emporté.

On peut trouver cette version dans Children's Literature, A Textbook of Sources for Teachers and Teacher-Training Classes (1920) de Charles Madison Curry et Erle Elsworth Clippinger.

*****

I Had a Little Hobby Horse - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Comment After Song Image

Remerciements

On peut trouver cette comptine dans le Mother Goose de Denslow (1901). L'illustration provient de The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright.