A Jolly Fat Frog Lived in the River Swim, O!
A Jolly Fat Frog Lived in the River Swim, O!
Una rana gorda y alegre vivía en el río ¡O!
Canción infantil
Canción infantil
(Inglés)
(Español)
A jolly fat frog lived in the river swim, O!
A comely black crow lived on the river brim, O!
"Come on shore, come on shore,"
Said the crow to the frog, and then, O!
"No, you'll bite me, no, you'll bite me,"
Said the frog to the crow again, O!
"O! there is sweet music on yonder green hill, O!
And you shall be a dancer, a dancer in yellow,
All in yellow, all in yellow."
Said the crow to the frog, and then, O!
"All in yellow, all in yellow,"
Said the frog to the crow again, O!
"Farewell, ye little fishes, that in the river swim, O!
I'm going to be a dancer, a dancer in yellow."
"O beware! O beware!"
Said the fish to the frog, and then, O!
"I'll take care, I'll take care,"
Said the frog to the fish again, O!
The frog began a swimming, a swimming to land, O!
And the crow began jumping to give him his hand, O!
"Sir, you're welcome, Sir, you're welcome,"
Said the crow to the frog, and then, O!
"Sir, I thank you, Sir, I thank you."
Said the frog to the crow, again, O!
"But where is the sweet music on yonder green hill, O?
And where are all the dancers, the dancers in yellow?
All in yellow, all in yellow?"
Said the frog to the crow, and then, O!
"Sir, they're here, Sir, they're here."
Said the crow to the frog - [*]
[*] Here the crow swallows the frog.
Una rana gorda y alegre vivía en el río, ¡O!
Un cuervo negro y afable vivía orillas del río, ¡O!
"Venga a tierra, venga a tierra,"
Dijo el cuervo a la rana, y entonces, ¡O!
"No, me morderá, no, me morderá,"
Contestó la rana al cuervo, ¡O!
"¡O! Hay una dulce música sobre aquella colina verde, ¡O!
Y Usted será un bailarín, un bailarín vestido de amarillo,
Todo de amarillo, todo de amarillo."
Dijo el cuervo a la rana, y entonces, ¡O!
"Todo de amarillo, todo de amarillo,"
Contestó la rana al cuervo, ¡O!
"Adiós, pececitos que nadáis en el río, ¡O!
Voy a ser un bailarín, un bailarín vestido de amarillo."
"¡O ten cuidado! ¡O ten cuidado!"
Dijeron los peces a la rana, y entonces, ¡O!
"Tendré cuidado, tendré cuidado"
Contestó la rana a los peces, ¡O!
La rana empezó a nadar, a nadar hacia tierra, ¡O!
Y el cuervo empezó a saltar para darle la mano, ¡O!
"Señor, bienvenido, Señor, bienvenido,"
Dijo el cuervo a la rana, y entonces, ¡O!
"Señor, se lo agradezco, Señor, se lo agradezco."
Contestó la rana al cuervo, ¡O!
"¿Pero dónde está la dulce música en aquella colina verde, O?
¿Y dónde están todos los bailarines, los bailarines vestidos de amarillo?
¿Todos de amarillo, todos de amarillo?"
Dijo la rana al cuervo, y entonces, ¡O!
"Señor, aquí están, Señor, aquí están."
Contestó el cuervo a la rana, ¡O! - [*]
[*] Aquí, el cuervo se traga la rana.
Partitura
Agradecimientos
La ilustración y la canción provienen de The Baby's Opera de Walter Crane (v. 1877) con un pequeño cambio gráfico de Mamá Lisa.