Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The Fly Has Married the Bumble Bee - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Dans la version originale, la mouche est censée être le mariée et l'abeille la mariée, même dans la version la plus répandue "The Fly Has Married the Bumble Bee" (La mouche a épousé le bourdon), ce qu'on ne peut pas rendre en français, les deux mots étant du genre féminin.

Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The Fly Has Married the Bumble Bee - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Comment After Song Image
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The Fly Has Married the Bumble Bee - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier 1
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The Fly Has Married the Bumble Bee - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier 2
Listen
Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Remerciements

Les deux premières illustrations et cette version de la chanson proviennent de The Baby's Bouquet, A Fresh Bunch of Rhymes and Tunes de Walter Crane (1878). Dans The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes ils émettent l'idée qu'elle avait été écrite par Crane et sa femme. La troisième illustration provient de The Nursery Rhyme Book, édité par Andrew Lang et illustré par L. Leslie Brooke (1897).