Jack be Nimble, Jack be Quick
Jack be Nimble, Jack be Quick
Jack soit agile
Comptine
Comptine
(Anglais)
(Français)
Jack be nimble,
Jack be quick,
Jack jump over
The candlestick.
Jack soit agile,
Jack dépêche-toi,
Jack saute par-dessus
Le bougeoir.
Notes
Il y a un jeu qui ressemble à cette comptine. Bien sûr, je ne recommande pas que des enfants y jouent chez eux sans la surveillance d'un adulte ! Ce serait même probablement mieux qu'ils n'y jouent pas du tout. C'est juste que c'est intéressant de le lire, vu d'un point de vue historique. Voilà comment il est décrit dans un livre appelé "Games for Hallow-e'en", de Mary F. Blain (1912):
SAUTER LA BOUGIE ALLUMEE. (traduction)
Placer une bougie allumée au milieu du sol, pas très bien fixée ;
Chacun saute par-dessus. Celui qui réussit à la sauter sans qu'elle tombe
est assuré d'avoir une année heureuse, libre d'ennuis et de soucis.
Celui qui renverse la bougie aura douze mois de malheurs.
Règles du jeu
(1) Jack est une main qui marche sur l'index et le majeur.
(2) Poing fermé pour l'autre main, le pouce en l'air pour faire la bougie, Jack saute par dessus.
Remerciements
La première illustration provient de The crooked man and other rhymes, de Aunt Mary's Little Series (publié à New York entre 1851 et 1870 par McLoughlin Bros.). La deuxième illustration provient de Boys and Girls Bookshelf; a Practical Plan of Character Building, Volume I (sur 17), Fun and Thought for Little Folk (1912), avec quelques modifications graphiques de Mama Lisa. La troisième illustration provient de The Real Mother Goose (1916), illustré par Blanche Fisher Wright. La quatrième illustration vient de The Little Mother Goose (1912), illustré par Jessie Willcox Smith, et imprimé aux USA.