A Man of Words and Not Deeds
A Man of Words and Not Deeds
Un hombre de palabras y no de actos
Rima
Rima
(Inglés)
(Español)
A man of words and not of deeds
Is like a garden full of weeds
And when the weeds begin to grow
It's like a garden full of snow
And when the snow begins to fall
It's like a bird upon the wall
And when the bird away does fly
It's like an eagle in the sky
And when the sky begins to roar
It's like a lion at the door
And when the door begins to crack
It's like a stick across your back
And when your back begins to smart
It's like a penknife in your heart
And when your heart begins to bleed
You're dead, and dead, and dead indeed.
Un hombre de palabras y no de actos
Es como un jardín lleno de malas hierbas
Y cuando las malas hierbas comienzan a crecer
Es como un jardín lleno de nieve
Y cuando la nieve comienza a caer
Es como un pájaro en la pared
Y cuando el pájaro se vuela a lo lejos
Es como un águila en el cielo
Y cuando el cielo comienza a rugir
Es como un león a la puerta
Y cuando la puerta comienza a crujir
Es como un palo sobre tu lomo
Y cuando tu lomo comienza a doler
Es como una navaja en tu corazón
Y cuando tu corazón comienza a sangrar
Estás muerto, remuerto y requetemuerto.