Fine Cinnamon Candy
Patsy a écrit : "Ma grand-mère était écossaise et ma mère est née en Irlande du Nord. J'ai quelques comptines/chansons à apporter." En voici une...
Fine Cinnamon Candy
Bon bonbon à la cannelle
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Anglais)
(Français)
Fine cinnamon candy
Mixed up with sugar and brandy
Fine for the coughs, the colds,
The young and the old,
The weak and the bold.
A yard and a half for a ha'penny.
Bon bonbon à la cannelle,
Au sucre et alcool de prunelle,
Bon pour la toux et le rhume de cerveau,
Les vieillards et les jeunots,
Les faibles et les costauds.
Un mètre et demi pour un demi-penny.
Notes
Traduction littérale :
Bon bonbon à la cannelle,
Mélangé à du sucre et du cognac,
Bon pour la toux, les rhumes,
Les jeunes et les vieux,
Les faibles et les forts,
Un yard et demi pour un demi-penny.
Commentaires
Est-ce que quelqu'un connait cette comptine? Si vous la connaissez, merci de nous le faire faire savoir, nous essayons d'en déterminer un lieu d'origine plus précis. Merci – Tatie Monique (Vous pouvez nous écrire)
Remerciements
Merci beaucoup à Patsy Watkins pour cette comptine.