Not Last Night But The Night Before
"Je suis d'Écosse et c'est une des comptines que je connais..." -Robin
Not Last Night But The Night Before
Pas la nuit dernière mais la nuit d'avant
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Anglais)
(Français)
Not last night but the night before
Three little Monkeys came to the door,
One had a fiddle, one had a drum
And one had a pancake stuck to his bum!
Pas la nuit dernière mais la nuit d'avant,
Trois petits singes sont venus à mon auvent,
Un avait un violon, un avait une grosse caisse
Et un avait une crêpe* collée à ses fesses.
Notes
* il s'agit en fait d'une crêpe épaisse qu'on appelle soit par son nom d'origine "pancake", soit "crêpe américaine" au Canada. Elle ressemble à ce qu'on vend en France sous l'appellation "blini" et qui ressemble plus à un oladi russe (оладъи) qu'un vrai blini.
Traduction littérale :
Pas la nuit dernière mais la nuit d'avant,
Trois petits singes sont venus à ma porte,
Un avait un violon, un avait un tambour,
Et un avait une crêpe collée à son popotin.
Remerciements
Merci à Robin Guild d'avoir partagé cette comptine.
Thank you!