"Auld Lang Syne" se canta en la noche de Año Nuevo por todo el mundo de habla inglesa. La expresión "Auld Lang Syne" es literalmente en inglés "Old Long Since", lo que significa "Hace mucho tiempo", "En tiempos de antaño".

Esta versión corta, típicamente cantada por Nochevieja, procede de una canción mucho más larga.

Auld Lang Syne - Canciones infantiles escocesas - Escocia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

"Auld Lang Syne" era una canción tradicional de los años 1600 o antes. Se musicalizó con una melodía distinta de la actual. A eso de 1788, el poeta escocés Robert Burns escribió su versión, que es la que conocemos actualmente. Se basa largamente en la previa canción y está musicalizada con la misma melodía.

En 1799, la canción apareció en "Thomson's Scottish Airs" y fue por primera vez musicalizada con la melodía que cantamos hoy. Esta melodía tiene sus raíces en una antigua canción de danza escocesa.

En 1929, Guy Lombardo empezó la tradición de tocar el Año Nuevo en Nueva York con esta melodía. Él y su orquesta la tocaron en la radio y luego contaron para atrás hasta medianoche. Cada año desde entonces hasta 1976, Lombardo la tocó por Nochevieja, primero en la radio, más tarde en la TV.

"Auld Lang Syne" también se canta por funerales, graduaciones y al final de ciertas ocasiones (como por la Cena/Noche de Burns). Los Exploradores utilizan esta canción para terminar sus reuniones y otras ceremonias en el mundo.

Listen

Descargar

1.o MP3: cantado por Frank C. Stanley en 1910.

Descargar

2.o MP3: cantado por Ruth G.

Descargar

3.o MP3: cantado por Ryan DeRamos.

Agradecimientos

Imagen: Nueva luna de Año Nuevo, Theodor Severin Kittelsen (1880 - 1914), Noruega.