The Big Ship Sails
The Big Ship Sails
El gran barco
Canción infantil
Canción infantil
(Inglés)
(Español)
The big ship sails,
Through the alley, alley oh.
The alley, alley oh
The alley, alley oh.
The big ship sails,
On the alley, alley oh.
On the last day of September.
The captain says,
"It will never, never do,
Never, never do,
Never, never do."
The captain says,
"It will never, never do",
On the last day of September.
The big ship sank,
To the bottom of the sea,
The bottom of the sea,
The bottom of the sea.
The big ship sank,
To the bottom of the sea,
On the last day of September.
We all dip our hands,
In the deep blue sea,
The deep blue sea,
The deep blue sea.
We all dip our hands,
In the deep blue sea,
On the last day of September.
El gran barco
Por este pasaje va
-te pasaje va,
-te pasaje va.
El gran barco
Por este pasaje va
Al fin del mes de setiembre.
El capitán dice
"No se va a lograr
No se va a lograr
No se va a lograr"
El capitán dice
"No se va a lograr"
Al fin del mes de setiembre.
Se hunde el gran barco
Al fondo del mar
Al fondo del mar
Al fondo del mar.
Se hunde el gran barco
Al fondo del mar
Al fin del mes de setiembre.
Nos hundimos todos
En el mar azul
En el mar azul
En el mar azul.
Nos hundimos todos
En el mar azul
Al fin del mes de setiembre.
Notas
La traducción se puede cantar.
Reglas del juego
Los niños forman una fila llevándose de la mano, el último apoya la mano contra una pared o un árbol para formar un arco. Toda la fila pasa bajo el puente repitiendo la primera estrofa. Cuando pasa el penúltimo bajo el puente, el último se tuerce y resulta con los brazos cruzados, la fila pasa entonces bajo el arco formado entre el último y el penúltimo y así cada vez hasta que todos se hallen con los brazos cruzados. Entonces forman un corro y cantan la segunda estrofa negando con la cabeza. Durante la tercera estrofa se acuclillan y se levantan y durante la última agachan la cabeza cuanto más bajo puedan.