Gatito moja su cama
Canción infantil
Canción infantil
(Chino)
(Español)
Traducción libre
Gatito moja su cama.
Gatito mojó su cama.
Tiene miedo de quedar apurado.
Toma una manta y la extiende sobre la cama.
(Entró perrito y dice)
¡U!¿De dónde viene este olor?
¡Ah! Ahí está la causa
¡Gatito! ¡Gatito! ¡Vergüenza! ¡Vergüenza! ¡Vergüenza!
(Gatito llora) Buahhhhhhhhhhh!
Notas
Transliteración
xiăo māo niào chuáng!
xiăo māo niào chuáng le.
xiăo māo pà nán wéi qíng, bă bèizi gài zài chuáng shàng
(lái de xiăo gōu shuō : )
Yí, nă r lái de wèi r ?
À, yuán lái shì zhè yàng !
xiăo māo, xiăo māo, xiū, xiū, xiū.
(xiăo māo kū : ) wā …...
Comentarios
Anna-Marie escribió: Es una historia muy conocida en China.
Si quiere, le puedo dar la traducción holandesa. Tal vez le guste a la gente de Bélgica y de los Países Bajos.
poesje plast in bed
poesje heeft in bed geplast
poesje vreest in verlegenheid gebracht te worden,
grijpt het deken en legt het op het bed
(het kleine hondje komt binnen en zegt: )
bah, vanwaar komt die geur?
Ah, de oorsprong is van deze aard!
poesje, poesje, schaam je, schaam je, schaam je.
( poesje weent ) whei---------.
Agradecimientos
Muchas gracias a Anna-Marie para esta canción, la transliteración y las traducciones inglesa y holandesa.
M goi! & Xie xie!