Wang Li a écrit : "Guòὸ nián signifie célébrer le Nouvel An lunaire."

Notes

* En Chine, compte l'âge de façon différente, on compte les années "traversées" depuis la naissance –en commençant par 1 et non par 0, puis on ajoute un an quand on change d'année lunaire chinoise. Ainsi, un bébé né mettons en novembre 2009 a deux ans au passage du nouvel an chinois le 14 fevrier 2010 parce qu'il a "traversé" l'année précédant le Nouvel An même si pas complètement (année du Buffle/Bœuf) et qu'il commence à traverser l'an nouveau (année du Tigre)

Pinyin

xīnnián dào 

xīnnián dào  , xīnnián dào, 
tí huādēng , kàn huāpào .
xiao wa wa, zháng yí suì,
zǒu lù búyòng māmā bào.

Listen

Télécharger

Merci à Yi Lin d'avoir récité cette comptine pour nous.

Remerciements

Merci à Yuan Ping pour cette comptine. Merci à Anna-Marie pour la traduction anglaise et la version pinyin. Merci à Wang Li pour son aide à la traduction. Traduction anglaise arrangée par Mama Lisa

M goi! & Xie xie!