El grillo
El grillo
Le grillon
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
Iba un grillo por la sabana,
cantando alegre - gri gri gri.
Y la grillita enamorada
le dijo al grillo - gri gri gri. –
Oye grillito, si tú me amas,
llévame al bosque donde nací.
Dame una mano, dame la otra,
juntos haremos gri gri gri.
Pero el grillito cansado al pie,
de un árbol se recostó.
Y cuando se rascaba un ojo,
vino una vaca y lo apachurró.
Un grillon allait par la savane,
Chantant, joyeux, "Gri gri gri",
Et la petite grillonne énamourée
Dit au grillon "Gri gri gri.
Écoute, petit grillon, si tu m'aimes,
Amène-moi au bois où je naquis
Donne-moi une main, donne-moi l'autre,
Et ensemble nous ferons Gri gri gri ".
Mais le petit grillon, fatigué, au pied
D'un arbre s'est allongé
Et alors qu'il se grattait un œil,
Vint une vache qui l'a écrasé.
Notes
Une version un peu différente :
Iba un grillito por la sabana
Cantando alegre con frenesí
Y la grillita enamorada le dijo
Al grillo chiqui, chiqui
Oye grillito si tú me amas
Vete allá en el rancho donde nací
Dame una pata, dame la otra
Y junto haremos chiqui, chiqui
Una mañana que andaba cojo
Sobre un tronquito se recostó
Y cuando iba a limpiarse un ojo
Vino una vaca y lo espachurró.
Traduction :
Un grillon allait par la savane,
Chantant, joyeux, avec frénésie
Et la petite grillonne énamourée
Dit au grillon " chiqui, chiqui.
Écoute, petit grillon, si tu m'aimes,
Va là-bas au ranch où je naquis
Donne-moi une patte, donne-moi l'autre,
Et ensemble nous ferons Gri gri gri ".
Un matin qu'il boitait,
Sur un petit tronc, s'est allongé
Et alors qu'il allait se nettoyer un œil,
Vint une vache qui l'a écrasé.