Ronda de la luna
"Cette ronde est une des plus anciennes et connues de notre pays, elle a un joli sens poétique et n'offre pas de difficultés majeures dans sa mélodie et son rythme. Les joueurs, normalement un groupe de filles, font des rondes, en chantant tout en tournant." –Traduit de l'espagnol de CANCIONES, JUEGOS Y RONDAS
Ronda de la luna
Ronde de la lune
Canción de corro
Chanson de ronde
(Espagnol)
(Français)
Ya las niñas van danzando
Con los guantes al revés
Y la luna va sin alas
Va sin alas sin pies.
¡Oh luna carirredonda¡
Que desde arriba te ves
Ven a bailar en la ronda
Dos y dos y dos son seis.
Y la luna va sin alas
Va sin alas va sin pies.
¡Oh luna carirredonda¡
¿Dónde dejaste los pies?
Ven a bailar la ronda
Dos y dos y dos son seis.
Les filles dansent déjà,
Les gants à l'envers
Et la lune va sans ailes
Elle va sans ailes, sans pieds.
Oh, lune à la face ronde
Qui te vois depuis là-haut,
Viens danser dans la ronde,
Deux et deux et deux font six.
Et la lune va sans ailes
Elle va sans ailes, sans pieds.
Oh, lune à la face ronde
Où as-tu laissé tes pieds ?
Viens danser dans la ronde,
Deux et deux et deux font six.
Règles du jeu
Les enfants se donnent la main et tournent en rond tout en chantant la chanson.