El puente está quebrado
Liliana a envoyé cette chanson avec la note suivante : "Je voudrais proposer une chanson enfantine de jeu que je chantais enfant en Colombie. Elle s'appelle 'El puente está quebrado'"…
El puente está quebrado
Le pont est cassé
Juego cantado
Jeu chanté
(Espagnol)
(Français)
El puente está quebrado,
¿con qué lo curaremos?
con cáscaras de huevo
burritos al potrero.
Que pase el rey
que ha de pasar
con todos sus hijitos
menos el de atrás!
Le pont est cassé,
Avec quoi va-t-on le réparer ?
Avec des coquilles d'œufs,
Les petits ânes dans le pâturage.
Que passe le roi
Car il doit passer
Avec ses petits enfants
Sauf le dernier.
Règles du jeu
Nous faisions une ronde en chantant et deux enfants se donnaient les bras pour former un pont. La ronde passait dessous et celui qui passait quand on chantait la fin restait coincé et il devait choisir de quel côté du pont il voulait aller, ensuite il allait derrière celui/celle qu'il avait choisi(e) et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les enfants aient fait leur choix. À la fin, il y avait deux rangées se faisant face, les enfants "ponts" tiraient chacun de leur côté et la file qui restait debout gagnait… très amusant !!!
El puente está quebrado.
¿Con qué lo componemos?
Con cáscaras de huevo.
Que pase el rey que ha de pasar,
que el hijo del conde se ha de quedar.
Traduction française :
Le pont est cassé.
Avec quoi le réparons-nous ?
Avec des coquilles d'œuf.
Que passe le roi car il doit passer,
Et le fils du comte doit rester.
El puente está quebrado,
¿con qué lo curaremos?
con cáscaras de huevo
hojitas de limón.
Que pase el rey, se queda à pasar
que el hijo del conde se queda atrás
Tengo una muñequita vestida de azul,
la meto a la cuna y le doy betún.
Traduction française :
Le pont est cassé,
Avec quoi le réparerons-nous ?
Avec des coquilles d'œuf,
Des petites feuilles de citron.
Que passe le roi, il reste passer,
Que le fils du comte reste en arrière.
J'ai une petite poupée vêtue de bleu,
Je la mets dans le berceau et lui donne de la crème.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Liliana Guzmán pour cette chanson.
Image : Tableau de Monet "Le pont de Waterloo" (1904), modifié graphiquement.
¡Muchas gracias!