Deck the Halls
"Deck the Halls" est une chanson de Noël et Nouvel An du Pays de Galles qui date du 19ème siècle. La mélodie provient d'un chant d'hiver gallois du 16ème appelé "Nos Galan" (Veille du Jour de l'An).
Deck the Halls
Décorez la salle
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Anglais)
(Français)
Deck the hall with boughs of holly,
Fa la la la la, la la la la.
'Tis the season to be jolly,
Fa la la la la, la la la la.
Don we now our gay apparel
Fa la la, la la la, la la la.
Troll the ancient yuletide carol,
Fa la la la la, la la la la.
See the blazing yule before us,
Fa la la la la, la la, la la.
Strike the harp and join the chorus.
Fa la la, la la la, la la la.
Follow me in merry measure,
Fa la la la la, la la la la.
While I tell of yuletide treasure,
Fa la la la la, la la la la.
Fast away the old year passes,
Fa la la la, la la la, la la la.
Hail the new, ye lads and lasses!
Fa la la la la, la la la la.
Sing we joyous all together,
Fa la la la la, la la, la la.
Heedless of the wind and weather,
Fa la la la la, la la, la la.
Décorez la salle avec des branches de houx,
Fa la la la la la la la la.
C'est la période pour être joyeux,
Fa la la la la la la la la.
Revêtons maintenant nos habits aux couleurs vives
Fa la la la la la la la la.
Chantons le vieux chant de Noël,
Fa la la la la la la la la.
Voyez la bûche ardente devant nous,
Fa la la la la la la la la.
Jouez de la harpe et rejoignez le chœur.
Fa la la la la la la la la.
Suivez-moi en mesure joyeuse
Fa la la la la la la la la.
Pendant que je parle du trésor de Noël,
Fa la la la la la la la la.
La vieille année meurt vite
Fa la la la la la la la la.
Saluez la nouvelle, garçons et filles !
Fa la la la la la la la la.
Chantons joyeux tous ensemble,
Fa la la la la la la la la.
Insouciants du vent et du temps,
Fa la la la la la la la la.
Notes
Paroles anglaises par Thomas Oliphant.
Voici les paroles chantées dans le 2nd enregistrement ci-dessous :
1. Deck the hall with boughs of holly, (Décorez la salle avec des branches de houx)
Fa la la la la, la la la la,
'Tis the season to be jolly, (C'est la saison pour être heureux)
Fa la la la la, la la la la.
Fill the mead cup, drain the barrel. (Remplissez la coupe d'hydromel, videz le tonneau)
Fa la la la la, la la la la.
Troll the ancient Christmas carol, (Entonnez l'antique chant de Noël)
Fa la la la la, la la la la.
2. See the flowing bowl before us. (Voyez le bol rempli devant nous)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la,
Strike the harp and join the chorus, (Jouez de la harpe et rejoignez le chœur)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Follow me in merry measure, (Suivez- moi en mesure joyeuse)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
While I sing of beauteous treasure, (Pendant que je chante sur un trésor de toute beauté)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
3. Fast away the old year passes, (Très vite la vieille année file)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la,
Hail the new, ye lads and lasses, (Saluez la nouvelle, garçons et filles)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Laughing, quaffing all together. (Riant, lampant tous ensemble)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Heedless of the wind and weather, (Insouciants du vent et du temps)
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la.
2nd MP3 chanté par Ruth Golding - Deck the Hall, paroles traditionnelles, peut-être modifiées par Mme. L. A. Bradbury; musique de Nos Galan, mélodie traditionnelle galloise, arrangée par Sir Charles Villiers Stanford (1852 – 1924).