Mama Lisa's World - Spanish
Músicas y culturas internacionales
Samba Lelê
(Canción infantil, Brasil)

Anuncio

Más abajo están la letra de Samba Lelê en portugués, la traducción al español y una grabación mp3. La grabación la hizo una clase francesa que canta para nosotros.

Samba Lelê
Samba Lelê
Canción infantil
(Portugués)
Canción infantil
(Español)

Samba Lelê - Canciones infantiles brasileñas - Brasil - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero, Intro Image


Samba Lelê está doente
Está com a cabeça quebrada
Samba Lelê precisava
De umas dezoito lambadas

(Estribilho)
Samba, samba,
Samba ô Lelê
Pisa na barra da saia ô Lalá (x2)

Ó Morena bonita,
Como é que se namora ?
Põe o lencinho no bolso
Deixa a pontinha de fora

Ó Morena bonita
Como é que se casa
Põe o véu na cabeça
Depois dá o fora de casa

Ó Morena bonita
Como é que cozinha
Bota a panela no fogo
Vai conversar com a vizinha

Ó Morena bonita
Onde é que você mora
Moro na Praia Formosa
Digo adeus e vou embora.

Samba Lelê está malo,
Está con la cabeza quebrada
Samba Lelê precisaba
Unas diez y ocho palizas*.

Estribillo
Baila la samba, baila la samba,
Baila la samba ô Lelê
Pisa el borde de la falda ô Lalá (x2)

O Morena bonita,
¿Cómo una se enamora?
Pon el pañuelo en el bolsillo
Deja la puntita fuera.

O Morena bonita
¿Cómo una se casa?
Pon el velo en la cabeza
Después vete fuera de casa

O Morena bonita
¿Cómo se cocina?
Pon la olla en el fuego
Y ve a conversar con la vecina

O Morena bonita
¿Dónde usted demora?
Demoro en Praia Formosa**
Digo adiós y me voy.
 
Watch

Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Notas

* otra version : "de uma boa lambada" (de una buena paliza)

* Praia Formosa (trad. Playa Hermosa) es una playa en la isla de portuguesa de Madeira. También es el barrio a la moda de Funchal, la capital del archipiélago de Madeira.

*****

He aquí el estribillo que los chicos cantan en el mp3:

Samba, samba,
Samba ô Lelê
Pisa na barra da saia
Samba, samba,
Samba ô Lelê
Na barra da saia ô Lalá

Agradecimientos

Muchas gracias a los alumnos de CM2 (5o curso), St-Ambreuil (71), Francia, año escolar 2008-2009 por cantar la canción y por las ilustraciones.

Obrigada!

Anuncio
Find us on Google+

Ayuden a mantener Mamá Lisa's World.

Hagan una donación.