El señor don Gato
Lord Tom Cat
Canción infantil
(Spanish)
Estaba el señor Don Gato
sentadito en su tejado
marramiau miau, miau, miau,
sentadito en su tejado.
Ha recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiau, miau, miau, miau,
por si quiere ser casado.
Con una gatita blanca
sobrina de un gato pardo,
marramiau, miau, miau, miau,
sobrina de un gato pardo.
El gato por ir a verla
se ha caído del tejado,
marramiau, miau, miau, miau,
se ha caído del tejado.
Se ha roto seis costillas
el espinazo y el rabo,
marramiau, miau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.
Ya lo llevan a enterrar
por la calle del pescado,
marramiau, miau, miau, miau,
por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marramiau, miau, miau, miau,
el gato ha resucitado.
Por eso dice la gente
"siete vidas tiene un gato",
marramiau, miau, miau, miau,
"siete vidas tiene un gato".
Children's Song
(English)
Lord Tom Cat was
Sitting on his roof
Marrameow meow meow meow
Sitting on his roof.
He received a letter
Asking if he wants to get married
Marrameow meow meow meow
Asking if he wants to get married.
With a white kitty
Niece of a brown cat
Marrameow meow meow meow
Niece of a brown cat.
As the cat went to visit her
He fell down from the roof
Marrameow meow meow meow
He fell down from the roof.
He broke six ribs
His spine and his tail
Marrameow meow meow meow
His spine and his tail.
He's taken to be buried
Through the fish street
Marrameow meow meow meow
Through the fish street.
Smelling some sardines
The cat resuscitated
Marrameow meow meow meow
The cat resuscitated.
That's why people say
"A cat has seven lives"
Marrameow meow meow meow
"A cat has seven lives".
| MP3 Recording of El señor don Gato (Click to listen) | ![]() |
| MIDI Tune of El señor don Gato (Click to listen) | ![]() |

A Note From Mama Lisa...
Send us a traditional song from your country or your culture
and we'll be happy to post it!

Help Support
Mama Lisa's World!
$5, $10, $25
or any amount welcome!
Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.













Élodie sent us this variation that she sang on the mp3:
Estaba el señor Don Gato
Sentadito en su tejado
Miarrau miau miau miau
Sentadito en su tejado.
Cuando le vinieron nuevas
Que había de ser casado
Miarrau miau miau miau
Que había de ser casado.
Con una gatita parda
Con un pinta en el rabo
Miarrau miau miau miau
Con un pinta en el rabo.
El gato de la alegría
Se ha caído del tejado
Miarrau miau miau miau
Se ha caído del tejado.
Se ha roto siete costillas
Y la puntita del rabo
Miarrau miau miau miau
Y la puntita del rabo.
Le llevaron a enterrar
Por la calle del pescado
miarrau miau miau miau
Por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
Don Gato ha resucitado
Miarrau miau miau miau
Don Gato ha resucitado.
English Translation
Lord Tom Cat was
Sitting on his roof,
Marrameow meow meow meow
Sitting on his roof.
He received news
Saying he had to get married,
Marrameow meow meow meow
Saying he had to get married.
With a grey kitty
With a spot on her tail,
Marrameow meow meow meow
With a spot on her tail.
From the exuberation, the cat
Fell down from the roof,
Marrameow meow meow meow
Fell down from the roof.
He broke seven ribs
And the end of his tail,
Marrameow meow meow meow
And the end of his tail.
He's taken to be buried,
Through the fish street,
Marrameow meow meow meow,
Through the fish street.
Smelling some sardines
Lord Tom Cat resuscitated
Marrameow meow meow meow
Lord Tom Cat resuscitated.
Many thanks to Cleofé García González for contributing this song and to Monique Palomares for translating it and creating the midi music. Many thanks also to Élodie Chebat for the variation and for sending an mp3 recording.
Many thanks also to Élodie Chebat for singing this song for us!
¡Muchas gracias!