View This Site In ● English French Spanish
 
Spanish
Here Are Some Kids Songs In Spanish...

Spanish

English

Where Are the Keys? (Game Song)  MP3 Midi
A Guanchilopostle (Circle Game Song) MP3
Ahora amiguitos  Venezuela
Now Little Friends (Lullaby) MP3
A la víbora  Mexico
To the Adder   Midi
Joy, Joy, Joy (A Carol) MP3  
A mi Mamá  Peru
For My Mom (Mother's Day Song) MP3
Antón Pirulero  Uruguay
Giddy Up, Little Donkey (A Carol)  Midi
Arroz con leche  Argentina
Arroz con leche  Colombia
Rice Pudding   MP3 Midi
Arroz con leche  Uruguay
Rice Pudding   MP3 Midi
Arroz con leche  Costa Rica
Rice Pudding   MP3 Midi
Arroz con leche  Dominican Republic
Rice Pudding   MP3 Midi
Rice Pudding   MP3
Arroz con leche  Puerto Rico
Rice Pudding   MP3
Arroz con leche 2  Argentina
Rice Pudding   MP3
Aruru My Baby (Lullaby)  
Aserrín, aserrán  Argentina
Saw, Saw   Midi
Oh, The Poor Little Baby Boy (A Carol)  MP3 Midi
Baila sola  Bolivia
A Bell Over A Bell (A Carol)  MP3 Midi
Little Town Bell (A Carol)  Midi
Cascabeles  Spain
Jingle Bells (A Carol) MP3  
Five Little Elephants (Finger Play)
Coya chiquitito  Argentina
Little Kolla Boy   MP3 Midi
Dame la mano  Chile
De colores  Mexico
All the Colors (Folk Song)  Midi
Dedo Pulgar  Spain
Mister Thumb (Finger Play) MP3
Din, Don, Dan  Ecuador
Sleep My Child (Lullaby)
Duérmete mi niño  Venezuela
Sleep My Baby (Lullaby)  MP3 Midi
The Tiny Ship   Midi
The Donkey of Bethlehem (A Carol) MP3  
El cocherito  Spain
El coquí  Puerto Rico
The Coquí   Midi  
El cucú  Peru
The Cuckoo   Midi
El niño de jengibre  Puerto Rico
Lord Tom Cat   MP3 Midi
El torito  Mexico
El vito  Spain
The Vito Dance (Traditional Song)  MP3 Midi
Estrellita  Mexico
Fray Francisco  Argentina
Brother Francis   MP3 Midi
Fum, Fum, Fum (A Carol) MP3  
Fum, Fum, Fum (Version 2) (A Carol)  Midi
A Donkey Is Going to Bethlehem (A Carol)  MP3 Midi  
Huachí toritó  Bolivia
Huachi torito  Argentina
Giddy-up, Little Bull (A Carol) MP3
La casa caía  Mexico
The House Was Falling (Finger Play)
La farolera  Bolivia
La lechuza  Argentina
The Barn Owl   MP3 Midi
La linda manita  Puerto Rico
La lluvia  Spain
The Rain   MP3 Midi
Little Mary   MP3 Midi
La rana cucú  Puerto Rico
Las estrellitas  El Salvador
Las hojitas  Spain
Little Morning (Birthday and Mother's Day Song) MP3
Las mañanitas  Nicaragua
Aunt Monica (Circle Game Song)  Midi
Lolita Has a Handkerchief (Jump Rope Song)  Midi
Los esqueletos  Costa Rica
Los pollitos  Mexico
Los pollitos  Puerto Rico
Los pollitos
 Spain
The Chicks   MP3 Midi
Los pollitos dicen  Costa Rica
Luna  Puerto Rico
Martinillo  Spain
Brother John   Midi
Mi carita  Spain
Mi granja  Spain
My Farm   MP3 Midi
Miguelito  Chile
Naranja dulce  Puerto Rico
Sweet Orange (Finger Play)  Midi
Niño Manuelito  Bolivia
Baby Manuelito (A Carol)
Palms, Little Palms (Clapping Song)  MP3 Midi
Palomita blanca  Puerto Rico
Papas  Mexico
Papito, Papito  Ecuador
Daddy, Daddy (Nursery Rhyme)
Pares y nones  Mexico
Patico Patico  Colombia
Pimpón  Spain
Pimpon   Midi
Pinpón  Peru
Pinpon   Midi
Pin Pon  Puerto Rico
Pin Pon (Action Song)  Midi
Pin Pon  Mexico
Pin Pon   Midi
Pinto Pinto  Uruguay
Pollito asado  Mexico
Cock-a-doodle-doo! (Nursery Rhyme) MP3
Rana Cucú  Colombia
Sal solito  Spain
Sana que sana  Colombia
Señora Santana  Uruguay
Mrs Santana (Lullaby)  Midi
Mrs. Santana (Lullaby)  Midi
Mrs. Santana   Midi  
Sol, Solecito  Colombia
Soy Chiquita  Ecuador
I'm the Queen of the Seas (Jump Rope Song)  Midi
Tarde de mayo  Bolivia
I Have a Doll   MP3 Midi
Tengo una muñequita  El Salvador
Little Shortening Cookie (Hand Clapping Song)  Midi
Little Shortening Cookies (Hand Clapping Song)  Midi
A Little Mouse Goes Out of the Cave (Circle Game Song)  MP3 Midi
Uva, pera, manzana  Dominican Republic
Grape, Pear, Apple (Jump Rope Song)
Searching for an Inn Carol (A Carol)  Midi
Yo soy Vicentillo  Puerto Rico
I am Little Vincent (Lullaby) MP3  
Yo te daré  Spain
I Will Give You   MP3 Midi
 
 

KEY TO SYMBOLS

  - this song has sheet music
Midi - this song has a Midi tune
MP3 - this song has an MP3 recording
  - this song has a Video recording

 
Share on Facebook and other services.
Share |

 

A Note From Mama Lisa...

I always welcome new contributions of traditional kids songs, nursery rhymes and folk songs. Please CLICK HERE to email Mama Lisa if you are interested and write "New Song" as the subject of the email.

Also, if anyone would like to sing any of these songs in the original language, or play any of the tunes on an instrument, I would love to post a recording on Mama Lisa's World. You could send me an audio cassette or you could record it directly onto the computer and email it to me. Remember... you don't have to be a professional singer or musician to contribute!

 

 
 


If you enjoy this site, click below to visit...

Mama Lisa's Pages: A Guide to Mama Lisa's Sites

 

________________

MAMA LISA'S BLOG

Conversations about the languages and cultures of the world,
especially the traditions and songs of children.

Here are excerpts from the latest posts. Click to read more.

 

Can Anyone Help Us with the Translation of a Marquesan Song?

Manolia sent us this song below in Marquesan from the Marquesas Islands in French Polynesia. She said it's about a bird named Kuku. E Hina e pehea koe i uta (Marquesan) E Hina e pehea koe i uta Te puku au ia ko Nai! Na te manu! O ai te manu?? O Kuku! Kuku e petuhe Kuku e petuhe Kuke e petuhe If [...]

Can Anyone Help with a Lullaby from India called “Ninni Buba Ninni”?

John wrote asking for help with a lullaby: Hi Lisa, My father was born in India, Granny's family lived in India, between the early 1800's and 1947. There is an Indian Children's Lullaby, Ninnie Buba Ninnie, sung to my father and many generations of children. I am seeking the words and translation of the original, [...]

Can Anyone Help with a Slovenian Rhyme about St. Matthew Breaking up Ice?

Frank wrote to me: A long time ago, my dad told me a rhyme in Slovenian about St. Matthew. I can't write it in Slovenian but the English translation is as follows: St. Matthew breaks up ice. If he doesn't have it, he makes it. Do you know the origin of the rhyme and when in the calendar [...]

Counting-Out Rhymes

We're thrilled to add counting-out rhymes to our collection of English nursery rhymes whenever we come across them. Counting out rhymes help choose who goes first in a game, or who's “It”. I found these rhymes below in a book of games called What Shall We Do Now?: Five Hundred Games and Pastimes [...]

Teaching Kids about Japanese Festivals

I'm going into my daughter's class this week to talk about some Japanese Festivals.  It may be helpful to other people who are also covering this topic for me to outline what I'm covering with links to more material. 1) Hina Matsuri – Doll Festival – March 3rd – people pray for their daughters' future [...]

Jugoya – The Full Moon Festival in Japan

In Japan they celebrate Jugoya – the Full Moon Festival.  It's also a celebration of the harvest.  The day of the celebration varies since it's on the 15th day of the 8th lunar month of the Chinese calendar.  It's usually on the night of the full moon in August or September.  Here's an illustration of [...]

Setsubun is a Japanese Holiday Celebrating Springtime

Today is a Japanese Springtime Festival called Setsubun. It's celebrated every year on February 3rd. The tradition is to chase out the demons from your house by scattering roasted soybeans. Ayako wrote to me about the holiday from Japan: Hi Lisa, February 3rd is “Setsubun” here. It is a ceremony, the day before spring, in [...]

Tanabata and the Meeting of the Star-Lovers

A few months ago I wrote about the Japanese holiday Tanabata, the Star Festival that takes place in July. The story behind the festival is now in an online book at Project Gutenberg.  Here you can read more about the festival and the story of the stars… The Meeting of the Star-Lovers One of the greatest days [...]

The Poem “Little Things” with an MP3 and a Request for the Hand Movements

“Little Things” is a poem written by Julia A. F. Carney (1823 – 1908). Here it is followed by a recording by Kaylee Kay: LITTLE THINGS By Julia A. F. Carney Little drops of water Little grains of sand, Make the mighty ocean, And the pleasant land. So the little moments, Humble though they be, Make the mighty ages Of eternity. So our little errors Lead [...]

It's Groundhog Day Today – The Groundhog Saw His Shadow, Meaning 6 More Weeks of Winter!

The significance of Groundhog Day is really that it marks the midpoint of winter. We're halfway there folks! Here's the famous saying that's told on this day… MP3 Recording of Groundhog Saying If the groundhog sees his shadow We will have six more weeks of Winter. If he doesn’t see his shadow, We will have an early Spring. The groundhog did [...]

 
________________


Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa Twitter Badge
Mama Lisa MySpace Badge
 
Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
Advertisements