Noche de paz
This is the Spanish version of "Stille Nacht", (Silent Night).
Noche de paz is originally a German Austrian song called Stille Nacht which was written as a poem by Joseph Mohr in 1816 and set to music by his friend Franz Gruber in 1818.
Noche de paz
Night of peace
Canción de Navidad
Christmas Carol
(Spanish)
(English)
Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor.
Entre los astros que esparcen su luz
Bella anunciando al niñito Jesús
Brilla la estrella de paz
Brilla la estrella de paz
Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor
Sólo velan en la oscuridad
Los pastores que en el campo están;
Y la estrella de Belén
Y la estrella de Belén
Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor;
Sobre el Santo Niño Jesús
Una estrella esparce su luz,
Brilla sobre el Rey
Brilla sobre el Rey.
Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor
Fieles velando allí en Belén
Los pastores, la madre también.
Y la estrella de paz
Y la estrella de paz.
Night of peace, night of love,
All nearby, sleeping tight.
Among the stars that spread their light,
Beautifully announcing the baby Jesus,
Shines the star of peace,
Shines the star of peace.
Night of peace, night of love,
All nearby, sleeping tight.
Just watch in the dark,
The shepherds that are in the field
And the star of Bethlehem,
And the star of Bethlehem.
Night of peace, night of love,
All nearby, sleeping tight.
Over the Holy Child Jesus
A star spreads its light,
Shining over the King,
Shining over the King.
Night of peace, night of love,
All nearby, sleeping tight.
A faithful vigil there in Bethlehem;
The shepherds, the mother too,
And the star of peace,
And the star of peace.
Notes
"I really enjoyed Noche de Paz but I had a really hard time hearing the guitar. I took the liberty to add a guitar track. I am attaching the new mp3 file for your enjoyment." -Marcelo
Many thanks to Marcelo at Grand Forks Global for the 2nd mp3 with the added guitar track.
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Literal English translation of the Spanish version by Lisa Yannucci and Monique Palomares.
Image: Landscape with Stars, Henri-Edmond Cross, France, ca. 1905.
¡Muchas gracias!